<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    “網(wǎng)文出海”:譜寫“中國故事”新篇章
    來源:中國藝術(shù)報 | 陳定家  2024年09月10日00:51

    2014年10月,習(xí)近平總書記在文藝工作座談會上的重要講話中指出:“互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和新媒體改變了文藝形態(tài),催生了一大批新的文藝類型,也帶來文藝觀念和文藝實踐的深刻變化。由于文字?jǐn)?shù)碼化、書籍圖像化、閱讀網(wǎng)絡(luò)化等發(fā)展,文藝乃至社會文化面臨著重大變革。要適應(yīng)形勢發(fā)展,抓好網(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作生產(chǎn),加強(qiáng)正面引導(dǎo)力度。”十年后的今天,回顧中國文藝創(chuàng)作生產(chǎn)歷程,清點其創(chuàng)新成果,總結(jié)其發(fā)展經(jīng)驗,深入剖析其間的標(biāo)志性事件,如政策引領(lǐng)扶持、迭代升級路徑和市場拓展成效,我們發(fā)現(xiàn),新時代的網(wǎng)絡(luò)文藝迎來了前所未有的發(fā)展機(jī)遇,正穩(wěn)步邁向一個嶄新的發(fā)展階段。它不僅在內(nèi)容上更加豐富多元,形式上也更加靈活多變,不斷滿足著廣大讀者日益增長的精神文化需求,同時也為社會的文化繁榮與進(jìn)步貢獻(xiàn)著不可小覷的力量。尤其是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外發(fā)展,正在以其獨(dú)特的魅力和無限的潛力,在世界舞臺上講述中國故事,傳播中國聲音,開啟了中國文化影響世界的新篇章。

    眾所周知,自20世紀(jì)90年代初期,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的蓬勃興起,我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在眾多驅(qū)動力的共同作用下應(yīng)運(yùn)而生,并迅速在作家們的創(chuàng)新創(chuàng)作、作品的多渠道傳播、網(wǎng)站運(yùn)營模式的優(yōu)化、產(chǎn)業(yè)鏈條的緊密構(gòu)建、讀者需求的深度滿足以及社會服務(wù)功能的廣泛拓展等方面,實現(xiàn)了跨越式的發(fā)展與繁榮。這股文學(xué)潮流持續(xù)展現(xiàn)出勃勃生機(jī),不斷探索與前行,已牢固確立為中國當(dāng)代文學(xué)領(lǐng)域中最具生機(jī)與活力的組成部分之一。新時代以來,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)憑借其獨(dú)樹一幟的敘事技巧、無限延展的創(chuàng)意想象及深遠(yuǎn)的國際影響力,穩(wěn)步在全球文化版圖中確立了自身地位。特別是近十年來,得益于“一帶一路”倡議的蓬勃開展與國家層面對文化國際化戰(zhàn)略的鼎力支持,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播顯著提速,儼然成為中國文化輸出的璀璨亮點。隨著其輻射范圍的日益廣泛與滲透力的不斷加強(qiáng),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、游戲、影視三者并駕齊驅(qū),共同構(gòu)成了中國文化“揚(yáng)帆出海”的強(qiáng)大艦隊。如今,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在產(chǎn)業(yè)規(guī)模、內(nèi)容創(chuàng)作、經(jīng)濟(jì)效益、運(yùn)營模式、技術(shù)支撐及市場布局等多個維度,均展現(xiàn)出愈加強(qiáng)勁的國際化競爭力和市場適應(yīng)性。依托人工智能技術(shù)的迅猛發(fā)展及文化交流的日益深化,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播正在加速向規(guī)模化、高質(zhì)量化及生態(tài)化方向邁進(jìn),預(yù)示著未來全球性的熱門IP極有可能源自這片充滿活力的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)沃土。

    一、海外拓展日新月異,原創(chuàng)力量全球綻放

    回望過往,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走過了一條從“海外誕生”到“國內(nèi)繁榮”再“走向世界”的非凡歷程。三十余年間,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品如同涓涓細(xì)流匯聚成河,以磅礴之勢涌入“世界文學(xué)”的汪洋大海之中,成為一種具有中國特色的“劃時代”“跨文化”新景觀。隨著國際文化交流版圖的不斷拓展,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的合作伙伴遍布全球,國際影響力與日俱增。有論者指出,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播已從“自然形成的作品輸出”進(jìn)化到“策略性的版權(quán)國際化”,并在資本驅(qū)動的產(chǎn)業(yè)化深度整合下,邁入了“自主構(gòu)建的生態(tài)全球化”新階段。在政策引導(dǎo)、技術(shù)革新、市場需求與資本加持的合力作用下,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“揚(yáng)帆海外”不僅成為助力中國躋身世界文化強(qiáng)國之列的關(guān)鍵因素,更為新時代中華文化的全球傳播開辟了一條獨(dú)具特色的創(chuàng)新之路。

    新時代以來,眾多傳統(tǒng)權(quán)威報刊上涌現(xiàn)出了大量研究“網(wǎng)文出海”的文章,如《“網(wǎng)文出海”的現(xiàn)狀、問題及對策》(何弘)、《中國網(wǎng)文“出海”:越是網(wǎng)絡(luò)的,越是世界的》(喬燕冰)、《文化共生與中國“網(wǎng)文出海”的困境》(曾照智)、《“網(wǎng)文出海”的長久之道》(尤達(dá))、《海外用戶超1.5億網(wǎng)文出海進(jìn)入“全球共創(chuàng)”新階段》(毛振華等)、《從網(wǎng)文周看網(wǎng)文出海發(fā)展新勢》(渠競帆)、《網(wǎng)文出海,共建數(shù)字時代文明交流互鑒新路徑》(劉鵬波)、《中國網(wǎng)文出海“圈粉”靠什么》(許旸、孫彥揚(yáng))、《網(wǎng)文出海視域下國際出版人才培養(yǎng)路徑探析》(鄒夢陽、張麗)、《翻譯傳播學(xué)視域下“網(wǎng)文出海”文化現(xiàn)象研究》(譚雅文)、《網(wǎng)文出海圈粉,讓世界共享中國好故事》(許旸)、《“網(wǎng)文出海”的機(jī)遇與挑戰(zhàn)》(聶茂、李靜茹)、《中國網(wǎng)文出海之路》(歐珊然)等,這些文論與批評文章從不同視角對中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展?jié)撃茏鞒隽朔治雠c評判,為我們深入了解中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的大趨勢與新動向提供了重要的前沿信息和學(xué)術(shù)資源。

    總體上,新時代中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外發(fā)展呈現(xiàn)出“規(guī)模躍升、生態(tài)繁榮”景象。特別是幾年來,“網(wǎng)文出海”規(guī)模一路高歌猛進(jìn),連續(xù)出現(xiàn)大幅度增長,2023年甚至突破了40億元大關(guān),且逐漸出現(xiàn)作品質(zhì)、量齊升的發(fā)展態(tài)勢。例如,以“起點國際”(Web Novel)為代表的平臺,其譯作數(shù)量在近三年內(nèi)實現(xiàn)了110%的飛躍式增長,截至2023年10月已上線3600部譯作。這一成就彰顯了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在全球市場的強(qiáng)勁需求,可以想見,隨著快速崛起的AI技術(shù)的應(yīng)用和普及,翻譯瓶頸突破在即,并必將帶來網(wǎng)文譯作數(shù)量的井噴式增長。同時,閱文等領(lǐng)軍企業(yè)攜手近百家海外出版機(jī)構(gòu),將數(shù)千部作品以20多種語言推向全球,覆蓋日、韓、東南亞和歐美等多個地區(qū),進(jìn)一步拓寬了中國網(wǎng)文的國際影響力。

    新時代“網(wǎng)文出海”的另一個值得關(guān)注的現(xiàn)象是作品類型日趨多樣化,海外閱讀熱度空前高漲。在作品類型上,中國“網(wǎng)文”以其豐富的想象力和深邃的文化底蘊(yùn),吸引了全球讀者的目光。從武俠、仙俠、玄幻、奇幻、科幻到言情、都市等多種類型,每一部作品都以其獨(dú)特的魅力征服了不同地域、不同文化背景的讀者。其中《超級神基因》《詭秘之主》《宿命之環(huán)》等作品更是憑借其“融會中西”的敘事創(chuàng)新和“網(wǎng)感豐沛”的審美趣味,成為海外閱讀量最高的代表作。

    尤為值得一提的是,近年來中國模式的“海外原創(chuàng)”網(wǎng)絡(luò)文學(xué)取得了突破性進(jìn)展。2023年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,“海外網(wǎng)文原創(chuàng)基地”發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)小說總量已經(jīng)超過60萬部,這表明中國“網(wǎng)文出海”進(jìn)入了一個全新的發(fā)展階段。“起點國際”等平臺通過舉辦全球年度有獎?wù)魑幕顒印⑼瞥鲎骷曳趸椖亢吐殬I(yè)化發(fā)展計劃等措施,成功激發(fā)了海外創(chuàng)作者的熱情,培養(yǎng)了一大批優(yōu)秀的海外網(wǎng)絡(luò)作家。這些作家來自全球100多個國家和地區(qū),覆蓋了多個行業(yè)和年齡段,其中“Z世代”成為中堅力量。他們的作品不僅融入了中國傳統(tǒng)文化的元素,還結(jié)合了本土文化的特色,為全球讀者帶來了更加多元、更加豐富的閱讀體驗。

    二、“網(wǎng)文出海”生態(tài)持續(xù)向好,賽道“爆款”儲蓄全球IP潛能

    網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的全球化發(fā)展,向世界傳播的不僅是一系列優(yōu)秀的文學(xué)作品,更是一整套立足于AI時代的創(chuàng)作機(jī)制和產(chǎn)業(yè)生態(tài)。在中國“網(wǎng)文”企業(yè)的影響下,越來越多的海外年輕人走上“網(wǎng)文”寫作之路,海外原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)小說呈現(xiàn)出日益繁榮的發(fā)展面貌。

    相關(guān)調(diào)研資料表明,網(wǎng)絡(luò)小說的海外IP開發(fā)頻現(xiàn)佳績,諸多“爆款”作品已經(jīng)或即將被打造成為“世界級IP”,雖然當(dāng)下只是潛能初現(xiàn),卻預(yù)示著未來前景無限。例如《天啟:血術(shù)士征服之旅》《情迷》等多部作品海外線下出版廣受關(guān)注,《我的吸血鬼系統(tǒng)》等有聲書作品單部最高播放量突破3000萬,覆蓋英語和印歐語系的眾多國家和地區(qū);《龍王的不眠之夜》《我的龍系統(tǒng)》等多部作品海外漫畫改編“人氣值”數(shù)以億計。海外線上有聲作品年度出產(chǎn)超過百部,其中《抱歉,我拿的是女主劇本》有聲書播放量數(shù)以億計。上線漫畫作品僅2023年就接近3000部,其中“起點中文”占比超過半成,“千萬級”瀏覽量的作品達(dá)到123部。例如,《全職高手》日文版在Piccoma平臺累計點贊數(shù)超567萬,長居人氣榜三甲。“網(wǎng)文改編”的出海動畫也取得驕人成績,自2022年9月閱文開設(shè)You Tube頻道以來,《斗破蒼穹》《武動乾坤》《星辰變》等“閱文”IP改編的動畫作品幾乎每日都有更新,累計訂閱數(shù)超過百萬,年瀏覽量接近3億。

    風(fēng)生水起的影視改編也是海外受眾更為關(guān)注的對象。繼《慶余年》《贅婿》《斗羅大陸》《錦心似玉》《天才基本法》等IP劇集在海外上線后,2023年,《田耕紀(jì)》在“愛奇藝”泰國站、日本站登頂,《卿卿日常》在Rakuten Viki網(wǎng)站的用戶評分幾近“滿格”。此外,《贅婿》《開端》等劇集已成功出售影視翻拍版權(quán)至海外,標(biāo)志著中國網(wǎng)絡(luò)小說IP影視作品已成為海外劇集市場的重要內(nèi)容源泉。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外游戲開發(fā)領(lǐng)域的表現(xiàn)同樣亮眼,2023年,閱文首個自主海外發(fā)行的IP改編游戲《斗破蒼穹:怒火云嵐》在馬來西亞、印度尼西亞及泰國上線,其影響力還廣泛輻射至新加坡、孟加拉國等地,核心用戶群體顯著增長,尤其在東南亞地區(qū),2023年第四季度新用戶環(huán)比增長高達(dá)118%,并在中國港臺地區(qū)奪得App Store及Google Play下載榜榜首。

    如前所述,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外發(fā)展良好勢頭是諸多因素綜合作用的結(jié)果,其中“起點國際”將“網(wǎng)文”付費(fèi)閱讀模式成功輸出海外可謂功不可沒。“模式出海”不僅培育了海外讀者的付費(fèi)閱讀習(xí)慣,還堅實地奠定了海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)高速發(fā)展的商業(yè)基石。截至2023年10月,該平臺閱讀量超過千萬的作品數(shù)量已攀升至238部。尤為矚目的是,《許你萬丈光芒好》《天道圖書館》《放開那個女巫》《恰似寒光遇驕陽》《全職高手》《重生之最強(qiáng)劍神》等多部翻譯作品,其閱讀量均已突破億次大關(guān)。其中,《許你萬丈光芒好》更是以驚人的4.5億閱讀量,榮登海外最受歡迎網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品榜首。

    2023年內(nèi),“起點國際”用戶的單月最高消費(fèi)金額達(dá)到了7230美元,彰顯了海外用戶對高質(zhì)量內(nèi)容的強(qiáng)烈需求與支付意愿。這一趨勢不僅促使更多海外讀者選擇付費(fèi)閱讀精品內(nèi)容,還極大地激勵了作家群體,激發(fā)了他們創(chuàng)作更多優(yōu)秀作品的熱情,從而構(gòu)建了一個良性循環(huán)的海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展生態(tài)系統(tǒng)。同時,短劇“出海”已成為網(wǎng)文IP海外拓展的便捷途徑。據(jù)第三方數(shù)據(jù)分析平臺data.ai的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,自2023年5月起,海外短劇應(yīng)用的下載量開始迅猛增長,進(jìn)入爆發(fā)階段。到同年7月,熱門短劇應(yīng)用的海外下載量已逼近300萬大關(guān),環(huán)比增長率高達(dá)300%以上。“優(yōu)愛騰”國際版、Tik Tok(抖音國際版)、kwai(快手國際版)等眾多平臺均已在短劇領(lǐng)域積極布局。

    隨著海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生態(tài)的逐漸成熟,結(jié)合在線閱讀的內(nèi)在需求與年輕世代的網(wǎng)絡(luò)社交習(xí)慣,海外讀者更加樂于表達(dá)觀點,積極交流同好間的想法。共同的價值觀念與興趣愛好,促使圍繞“中國網(wǎng)文”的社交活動日益頻繁,一種年輕人自發(fā)組織的“共同閱讀”現(xiàn)象,正在部分國家和地區(qū)悄然興起。這種關(guān)注“中國網(wǎng)文”的思想交流和文化交往具有什么樣的意義和影響,這顯然是一個值得關(guān)注的新課題。就目前“網(wǎng)文”海外閱讀市場的總體態(tài)勢看,在“出海網(wǎng)文”的15大類和上百小類作品中,都市、西方奇幻、東方奇幻、游戲競技、科幻作品的影響力最為強(qiáng)勁。在東方奇幻領(lǐng)域,眾多作家深受中國傳統(tǒng)文化熏陶,作品在主題、角色及內(nèi)核上均展現(xiàn)出濃厚的“中國風(fēng)”。例如,脫胎于“中國網(wǎng)文”海外孵化基地的“美國網(wǎng)文”《在線修真》、“印度網(wǎng)文”《世界行者》均直接采用中文命名角色,基于中國神話與傳統(tǒng)文化,向海外讀者展現(xiàn)修真世界的魅力。

    三、AI翻譯引領(lǐng)網(wǎng)文未來,“一鍵出海”加速全球共賞

    中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播歷程豐富,歷經(jīng)出版授權(quán)、翻譯出海及模式創(chuàng)新的多個階段,如今已邁入“全球共創(chuàng)IP”的新紀(jì)元。這一模式促進(jìn)了全球創(chuàng)作者攜手,共同培育與開發(fā)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP,掀起了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)全球化的新熱潮。同時,技術(shù)與平臺的雙重助力也功不可沒。特別是AI翻譯技術(shù)的飛速發(fā)展,使得文學(xué)作品能夠迅速且精準(zhǔn)地跨越語言障礙,滿足全球讀者的多樣化閱讀需求。加之海外平臺的廣泛覆蓋,為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的傳播開辟了更廣闊的天地。

    鑒于中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品數(shù)量龐大,人工翻譯雖比“機(jī)譯”的質(zhì)量更有保障,但面對海量作品只能望洋興嘆。為滿足全球讀者日益增長的閱讀渴望,讓他們更快更全面地領(lǐng)略中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的獨(dú)特魅力,“起點國際”自2019年起引入機(jī)器翻譯,并在此基礎(chǔ)上發(fā)展出MTPE(機(jī)器翻譯+人工校對)模式。2023年6月,“閱文集團(tuán)”宣布戰(zhàn)略升級,旨在打造以AIGC技術(shù)驅(qū)動的原創(chuàng)內(nèi)容大平臺,同時構(gòu)建更加緊密的IP生態(tài)體系。為了加速AIGC技術(shù)的布局,“起點國際”也加入探索行列,力求使MTPE翻譯模式升級為先進(jìn)的AI翻譯模式,讓“一鍵出海”成為推動全球文化交流的強(qiáng)大引擎。

    在AI技術(shù)的助力下,網(wǎng)文翻譯正逐步突破產(chǎn)能與成本的雙重束縛。一方面,翻譯效率實現(xiàn)了質(zhì)的飛躍,從以往的日均十余章節(jié)躍升為如今的日均上千章節(jié),效率飆升近百倍;另一方面,通過構(gòu)建“專用詞庫”并強(qiáng)化“人機(jī)協(xié)作”,翻譯成本平均降幅超過九成。在內(nèi)容質(zhì)量上,AI翻譯的佳作頻出,如《神話紀(jì)元,我進(jìn)化成了恒星級巨獸》(中翻英)與《公爵的蒙面夫人》(英翻西)等作品,均躋身“起點國際”頂級暢銷榜單。

    當(dāng)前,“起點國際”依托AI技術(shù),將中文網(wǎng)絡(luò)小說高效轉(zhuǎn)化為英語、西班牙語、印尼語、葡萄牙語、德語、法語、日語等多國語言,不僅拓寬了中國網(wǎng)文的國際視野,也為海外“原創(chuàng)網(wǎng)文”提供了更廣闊的傳播舞臺。AIGC正引領(lǐng)網(wǎng)文產(chǎn)業(yè)規(guī)模化出海,使中國網(wǎng)文無縫融入全球閱讀市場。隨著新技術(shù)的深入應(yīng)用,“一鍵出海”、全球同步“追更”已成為翻譯出海的新風(fēng)尚,AI翻譯技術(shù)成為網(wǎng)文企業(yè)加速國際化的首選路徑。“推文科技”提供的數(shù)據(jù)表明,AI翻譯系統(tǒng)讓行業(yè)效率飆升3600倍,而成本僅為原來的1%。展望未來,人機(jī)協(xié)同將進(jìn)一步優(yōu)化翻譯質(zhì)量,推動中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外市場的深度拓展,構(gòu)建更加完善的產(chǎn)業(yè)生態(tài)。

    網(wǎng)絡(luò)文學(xué),作為世界了解中國的一扇窗,同時也是文化交流和文明互鑒的數(shù)字橋梁。因此,將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)打造成為中國文化全球傳播的亮麗名片,是每位網(wǎng)絡(luò)文學(xué)工作者的重大責(zé)任和光榮使命。面對“網(wǎng)文出海”的現(xiàn)狀與挑戰(zhàn),廣大網(wǎng)絡(luò)文學(xué)工作者群策群力,提出了諸多寶貴策略與建設(shè)性意見。其中,中國作協(xié)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心提出的“四大轉(zhuǎn)型升級”倡議尤為引人注目:一是深化對目標(biāo)受眾及國家的調(diào)研,實現(xiàn)從粗放傳播到精準(zhǔn)傳播的轉(zhuǎn)變;二是優(yōu)化出海作品結(jié)構(gòu),由傳統(tǒng)題材向更多反映當(dāng)代中國現(xiàn)實的題材轉(zhuǎn)型;三是創(chuàng)新傳播方式,融合視頻等多媒體手段,豐富閱讀體驗;四是完善運(yùn)營機(jī)制,推動平臺在海外本土化發(fā)展,增強(qiáng)國際競爭力。通過這一系列轉(zhuǎn)型升級,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的國際傳播力與影響力將得到顯著提升,為增進(jìn)中國與世界的文化交流與友好關(guān)系,以及提升中華文化的全球影響力,貢獻(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的力量。

    (作者系中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所教授、博導(dǎo))

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>