<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    古爾納對談孫甘露:寫作講述故鄉(xiāng),也講述當(dāng)下
    來源:澎湃新聞 | 錢雪兒  2024年03月08日08:36

    3月7日下午,在上海思南文學(xué)之家,諾貝爾文學(xué)獎得主阿卜杜勒拉扎克·古爾納與中國茅盾文學(xué)獎獲獎作家孫甘露,以“離散的人,尋著故事回家”為題進(jìn)行對談。

    古爾納一直為“離散的人”寫作。他說,他的作品不僅講述留在身后的故鄉(xiāng),也講述自己生活當(dāng)下的環(huán)境。和世界上的許多人一樣,他們離開祖輩生活的地方來到異鄉(xiāng),“我認(rèn)為這不僅僅是我個人的生活經(jīng)歷,這是對我們現(xiàn)在很多人共處的這個時代的描寫。”

    寫作關(guān)于“一生的故事”

    “我是如何開始寫作的,等于要講我一生的故事,”對于最初的創(chuàng)作動機(jī),古爾納說道。他在18歲時離開家鄉(xiāng)桑給巴爾移民英國,“作為異鄉(xiāng)人,周圍的環(huán)境變得復(fù)雜、艱難,我花了一定的時間適應(yīng)這樣的環(huán)境,理解自己的處境,梳理自己和環(huán)境的關(guān)系,”在這樣的過程中,他開始慢慢思考如何去創(chuàng)作。

    古爾納說,作為異鄉(xiāng)人的經(jīng)歷對于他的寫作有很深的影響。“我離開家鄉(xiāng)的年紀(jì)也很有意思——如果我在10歲的時候離開家鄉(xiāng),我對從小生活的環(huán)境有很多記憶和印象。但是更多的東西是想不明白的。但我離開家鄉(xiāng)的時候已經(jīng)18歲了,知道周圍發(fā)生的事情是怎么回事,只不過還沒有看透,沒有想明白。”他的作品不僅講述了自己的故事,也敘述了幾百萬人離開他們祖先祖祖輩輩生活的地方,來到異鄉(xiāng)的故事。“這不僅僅是我個人的生活經(jīng)歷,這是對我們現(xiàn)在很多人共處的這個時代的描寫,”他說道。

    孫甘露坦言,寫作始終是一個困難的過程,“我覺得寫作的困難和人生的困難是一樣的,因為寫作就是要處理你人生所遇到的各種問題,人生有多困難,寫作就有多困難。”

    古爾納也認(rèn)為,開始寫作時非常艱難,“不過,寫作對我來說一直是充滿樂趣的一件事,沒有任何人強(qiáng)迫你成為作家,假如感受不到樂趣,在艱難的寫作過程中,很容易放棄這件事。”

    古爾納(右二)與孫甘露(左二)在對談現(xiàn)場

    從《一千零一夜》到莎士比亞

    在古爾納的小說里,常常能看到不同文學(xué)敘事傳統(tǒng)帶來的影響,例如《一千零一夜》和莎士比亞戲劇。古爾納認(rèn)為,文學(xué)有跨越文化的共通性,閱讀文學(xué)作品時學(xué)到的東西,總是可以和自己的經(jīng)驗聯(lián)系在一起,這一點非常奇妙。

    “歌德發(fā)明了‘世界文學(xué)’的學(xué)派,他的閱讀包括一些中國作家的作品。他在給友人的一封信中說,我發(fā)現(xiàn)這些中國人是像我們一樣的人,說明他在讀這些作品之前,以為中國人和德國人的體驗與感知是不一樣的。但是通過閱讀,你了解到原來那些不同地方的人,不同地方的事,其實和我們是非常接近的。”

    對于古爾納而言,很難說哪一種文學(xué)傳統(tǒng)帶來的影響最大,“因為我所有讀過的東西,所有的經(jīng)歷都已經(jīng)成為我腦海中共同的影響。無論是莎翁的傳統(tǒng)也好,《一千零一夜》也好,還是現(xiàn)代美國文學(xué)也好,可能以后中國的文學(xué)也是我寫作風(fēng)格影響的來源之一。”來到中國前,古爾納閱讀了孫甘露的小說《呼吸》的英文版。“這本書的結(jié)構(gòu)、架構(gòu)對我來說是挺復(fù)雜的,但是閱讀故事本身讓我非常著迷。”他分享道。

    孫甘露提到了奈保爾對于莎士比亞的評價,“他說莎翁給后世的作家提供了一個范例,他認(rèn)為怎么樣講述別人的故事,反而能更準(zhǔn)確地傳達(dá)自己的想法。”孫甘露認(rèn)為,莎士比亞的許多劇作和他自己的生活背景未必有密切的聯(lián)系,“像莎翁這樣的作家是更多地把目光投射到遠(yuǎn)方去。”另一方面,他認(rèn)為古爾納這樣的作家經(jīng)歷了從現(xiàn)實世界到精神世界的漫長遷徙,再回望原先的母語、家鄉(xiāng)或者童年的生活,他們的文學(xué)作品也有助于讀者更清晰地看待他們自己。

    得獎不會讓寫作變得不同

    獲得諾貝爾文學(xué)獎對于作家來說意味著什么?古爾納說,得獎首先是美妙的事。“一個作家去寫作,你想做的事情就是想你的作品被更多人知道,諾獎可以幫助你做這件事情,這是很重要的原因,得獎從這個意義上來講是有好處。”他不認(rèn)為獲獎自己有作家的“獲獎詛咒”,“它會不會讓我的寫作從此變得不同?我的答案是否定的。在作家的圈子里,大家有時候會說拿獎是‘詛咒’,有些人拿了獎之后就不再寫了,但是很幸運我自己不是這樣,我自己已經(jīng)完成了一本書,明年的某個時間將會出版了。”

    去年,孫甘露憑借長篇小說《千里江山圖》獲得第十一屆茅盾文學(xué)獎。對于獲獎,他打了一個比方,“好像在一個歌劇院里,一個男高音在舞臺上演唱,非常熱情洋溢,激情滿懷。一曲唱罷,底下的聽眾熱烈地鼓掌歡呼‘再來一個’。男高音受到了鼓舞,非常高興,然后又高歌一曲,唱得非常高興。聽眾又在熱烈地鼓掌歡呼‘再來一個’。如此三番,一直到這個男高音唱得精疲力竭,他停下來,他沖著底下的觀眾席說,我到底要唱到什么時候,你們要我唱到什么時候,忽然觀眾席忽然有一個人站起來說唱到你唱準(zhǔn)為止。我覺得寫作或者得獎大概也是類似的意思吧。”

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>