<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    中國作家網(wǎng)>> 民族文藝 >> 人物訪談 >> 正文

    潘靈:在腳下土地找到創(chuàng)作的自信

    http://m.diaodiao520.com 2014年04月16日10:54 來源:中國作家網(wǎng) 黃尚恩

      云南布依族作家潘靈多年來在小說的園地上執(zhí)著耕耘,寫出了《血戀》《翡暖翠寒》《泥太陽》等多部小說。從一名編輯到一名作家,從寫市場化小說到寫嚴(yán)肅文學(xué)作品,潘靈不斷地進行著各種“嘗試”、“轉(zhuǎn)變”,但有一個信念在他心中始終不變:通過不斷書寫,成為一個優(yōu)秀的小說家。

      記   者:您早期的兩部長篇小說《血戀》《紅風(fēng)箏》市場反響很好,后來為什么沒有沿著這一路子繼續(xù)寫?

      潘   靈:《血戀》當(dāng)時賣了12萬冊,《紅風(fēng)箏》也賣了好幾萬冊。我覺得那會兒讀書的氛圍要比現(xiàn)在濃厚得多,這是一個原因。另外,我當(dāng)時被生活壓力所迫,是瞄準(zhǔn)市場來寫這兩本書的。我是一名編輯,經(jīng)常跑各地的書市、書店,清楚地知道讀者喜歡讀什么類型的作品。比如《血戀》寫的是青年問題、艾滋病問題,大家都很關(guān)注,自然會買。但是,連續(xù)寫了四五部這樣的作品之后,我覺得自己作為一個作家,離“純文學(xué)圈”越來越遠了。1997年后,我開始轉(zhuǎn)向?qū)憞?yán)肅文學(xué)作品,我要寫那些被圈內(nèi)專業(yè)人士認可的作品。

      記   者:轉(zhuǎn)向“純文學(xué)”創(chuàng)作,過程順利嗎?

      潘   靈:只能慢慢摸索吧。1999年,《十月》雜志策劃了一個“小說新干線”欄目,第4期推出了我的中篇小說《天麻》。作品寫一個被包養(yǎng)的女孩,機緣巧合認識了一個鋼琴手,兩人一起接觸了希望工程,進而發(fā)現(xiàn)了生活的美好,以及人與人之間的溫暖。當(dāng)時作品引起了一些爭鳴,后來我陸續(xù)發(fā)表了其他一些中短篇小說,因此成為云南省的第一批簽約作家。2002年,我到魯迅文學(xué)院參加首屆高研班的學(xué)習(xí),同班同學(xué)很多都是知名作家,來講課的也都是知名專家學(xué)者,視野上有了很大的提升。隨后就寫了《一只叫傷心的貓》和《愛到未來》兩篇中篇小說,談的都是情感的問題,也引起一定的反響。通過這些,我基本實現(xiàn)了從一個編輯到一個作家的角色轉(zhuǎn)變。當(dāng)時,省里安排我到保山市掛職,任宣傳部副部長。這為我尋找寫作素材和靈感提供了便利。

      記   者:通過掛職,您了解到了什么,對您的創(chuàng)作帶來什么改變?

      潘   靈:到了保山之后,當(dāng)?shù)氐聂浯湮幕鹆宋业年P(guān)注,我就寫了長篇小說《翡暖翠寒》,后來被改編為電視劇《翡翠鳳凰》。掛職期間,各地正在進行新農(nóng)村建設(shè),我當(dāng)時覺得,農(nóng)村的貧困不僅是物質(zhì)上的貧困,更是精神上的貧困,于是就寫了長篇小說《泥太陽》,表達我對新農(nóng)村建設(shè)的思考。這部小說獲得了第十屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎”。后來,云南省委給我一個任務(wù),讓我寫一部反映“80后”青年的長篇小說。小說的銷量還可以,但是圈內(nèi)人卻極少關(guān)注,我自己也很苦惱。后來一些評論家告訴我,我寫農(nóng)村、農(nóng)民題材的作品更好。因為我從小就生活在農(nóng)村,有自己深刻的生命體驗,寫得會更動情一些。于是,我就開始回到農(nóng)村“再體驗”。去年寫了中篇小說《一個人和村莊》,寫的是農(nóng)村空心化的問題,反響不錯。

      記   者:雖然都是寫農(nóng)村,《一個人和村莊》的筆調(diào)和《泥太陽》完全不一樣。

      潘   靈:在《泥太陽》中,我采取的是一種“輕喜劇”的寫法,很多人物的命運在先進文化的指引下得以自救。在其中,我也對陳舊的封建觀念和落后的文化現(xiàn)象進行了批判,但這種批判主要是針對村干部坐享其成、首鼠兩端、不思進取的工作態(tài)度。對農(nóng)村和農(nóng)民的命運,我更樂意以一種樂觀的態(tài)度去對待。但在《一個人和村莊》中,包伍明,一位留守農(nóng)村的孤寡老人,用離開鄉(xiāng)村的一個個人的名字為自己所牧養(yǎng)的羊命名,并不停地與它們對話。在小說的最后一章,為了讓丫口村的春節(jié)有點“年味”,包伍明為他的羊群辦了一場春節(jié)聯(lián)歡晚會。他一個人身兼主持、演員和觀眾,插科打諢,調(diào)動氣氛,吹拉彈唱,將一個人的狂歡推向了高潮。這是很悲壯的寫法。這兩個作品的筆調(diào)確實有很大的差別,但這并不意味著我對農(nóng)村的看法前后有多么大的轉(zhuǎn)變。實際上,我是從正反兩方面來論述這個問題。城鎮(zhèn)一體化、新農(nóng)村建設(shè),這都很好,我舉雙手贊成。但是在這個過程中,我們應(yīng)該保持家園的美好,讓農(nóng)民能夠留得住鄉(xiāng)愁。

      記   者:寫過那么多題材,最終回歸到了鄉(xiāng)土,您最大的感觸是什么?

      潘   靈:這個時代為我們提供了豐富的創(chuàng)作資源,作為作家,我們不應(yīng)該把自己局限起來,一定要走出自己的“象牙塔”,生活比想象更精彩。特別是作為一個少數(shù)民族作家,應(yīng)該回到自己的土地上去,回到本民族的源頭去,在那里尋找自己的創(chuàng)作靈感,實現(xiàn)創(chuàng)作的突破。我開始創(chuàng)作的時候,總是帶著一種自卑的心態(tài),去抬頭仰望外省的作家都在寫些什么。但是,我現(xiàn)在更希望自己能夠低下頭來,關(guān)注自己腳下的土地,找到屬于自己的創(chuàng)作領(lǐng)地。我正在寫一部長篇小說,叫做《風(fēng)生水起》。在作品中,我寫云南烏蒙山地區(qū)一個家族幾代人為了革命和建設(shè)、擺脫貧困狀態(tài)而付出的努力,我試圖為家鄉(xiāng)人民的奮斗史樹碑立傳。

      記   者:從“市場化小說”寫起,對您后來的創(chuàng)作有什么持續(xù)的影響?

      潘   靈:就是學(xué)會把讀者喜歡的文學(xué)趣味和自己的純文學(xué)追求有機地結(jié)合起來。寫小說,首先要把故事講好,寫出跌宕起伏的情節(jié)。在這個前提下,我們再去談文學(xué)性、思想性。一個好的小說家,你不能說,“我的小說寫得很好,但是我的故事不行”,這是不對的。這就像一個作曲家說,“我的歌曲很好,但是我的旋律不行”。我覺得現(xiàn)在文學(xué)萎縮的一個原因,是作家沒有照顧到讀者的閱讀口味。我的這個觀點可能有些偏頗,但這與我從小接受的文學(xué)教育有關(guān)。小時候,父親經(jīng)常獎勵我一些零花錢到鎮(zhèn)里買小說和連環(huán)畫。我看的都是古代的一些話本小說,情節(jié)性非常強。而閱讀連環(huán)畫,也導(dǎo)致我后來寫小說都非常強調(diào)畫面感。

      記   者:這跟您的小說后來被改編為影視劇應(yīng)該有一定的聯(lián)系。您在寫小說的時候,會想著怎樣寫才容易被改編為影視劇嗎?

      潘   靈:這些年,我的長篇小說《翡暖翠寒》《泥太陽》和中篇小說《天麻》《愛到未來》的影視改編權(quán)都被買走了。但是,我在寫小說的時候,從來沒有考慮影視改編的問題。小說家關(guān)鍵是要把小說寫好,能不能改編成影視劇要隨緣。如果為了改編而硬往影視上靠,可能會導(dǎo)致小說沒有寫好,也沒被改編為影視劇,這不是竹籃打水一場空嗎?所以,我不會為影視劇而去寫我的小說。在我的心中,這些都是附屬品。我只看重我的小說創(chuàng)作,我只想做一個小說家。當(dāng)然,小說寫出來之后,有人愿意拿去改編,也是值得高興的事情。到目前為止,除了《翡暖翠寒》,其他小說都還沒真正拍出來,因為一直找不到合適的編劇。他們就建議我自己操刀,但我拒絕了。我害怕一旦參與編劇,寫小說的手藝就變糙了。我對自己的小說創(chuàng)作一直抱有更大的夢想——我可以寫出更好的小說,我更愿意成為一個優(yōu)秀的小說家,而非編劇。

      記   者:您是從一個編輯轉(zhuǎn)型為一個作家的。現(xiàn)在也有很多的青年人跟您一樣,一邊當(dāng)編輯一邊寫作,您對他們有什么建議?

      潘   靈:作為一個編輯,你接觸的作家和編輯比較多,容易成為圈內(nèi)的熟悉面孔。這樣,你發(fā)表作品就比較容易。但是不要利用熟人把大量差的作品發(fā)出去,這會把自己的短處暴露出來,影響自己的作家形象。另外,當(dāng)編輯的作家容易產(chǎn)生一個問題,就是眼高手低。看別人的作品,怎么看都不滿意,自己寫起來,卻不見得有多好。因此,要真正沉下心來,去尋找真正有價值的素材,讓自己的作品“接地氣”、有價值。這樣的作品發(fā)出來,才有可能產(chǎn)生比較好的反響。

      記   者:這些年,云南青年作家成長速度很快。您主編的《邊疆文學(xué)》在扶持少數(shù)民族青年作家方面采取了什么樣的措施?

      潘   靈:云南文學(xué)這些年之所以能夠取得這么快的發(fā)展,得益于各級領(lǐng)導(dǎo)的重視,營造了非常良好的文學(xué)氛圍。云南在詩歌和散文創(chuàng)作上,確實取得了相當(dāng)大的成就。但在小說方面,相對比較弱勢。這些年,我們有很多的作家獲得了全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎”,也有多位作家獲得了魯迅文學(xué)獎,但還沒有人獲得過茅盾文學(xué)獎。我們應(yīng)該找到不足,積極前進。另外,云南有20多個少數(shù)民族,出現(xiàn)了許多的青年作家。《邊疆文學(xué)》盡量為他們提供足夠廣闊的展示平臺,讓他們以文學(xué)的方式呈現(xiàn)本民族的文化傳統(tǒng)。無論是欄目的設(shè)置、筆會的舉辦,還是文學(xué)獎的評選,雜志社都非常關(guān)注少數(shù)民族青年作家,讓他們盡快冒出來。我相信,隨著越來越多青年作家的崛起,云南文學(xué)的未來會更美好。

     

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室